في مثل هذا اليوم..نجيب محفظ يفوز بجيزة للادابة Nobel

تمر اليوم ذكرى فوز الاديب المصري القدير Najib Mahfouz was awarded the Nobel Prize for Literature, in 1988, and one of the most important reasons that qualified him for this award The ability to document the Egyptian society over the entire century, including living personalities representing different classes, as well as mixing between The practicality and the symbolism of the philosophy, which made his work globally understandable despite its locality.

محفظ نقل العدب العربي إلى العالمية

وقد ابتكر محفوظ شكلً خاصً للرواية العربية, يُاهي المدارس العلامية في السرد والنفسي والعلازي والجمعةي, وساحم في transfer Arabic literature to the world after its works were translated into more than 30 languages محفوظ على على الجموعة “because from his rich and complex works, he brought the art of the Arab world to the human race.”

Najib Mahfouz was born on December 11, 1911 in the beauty of Old Cairo, an area full of Islamic history and popular markets. والمشاهدة هومانيس الصابة, وصورة في اسرة عرضة من عصرة عصرة من شكل كلبة على على; His father عبد العزيز İbrahim was employed in the government, characterized by strictness and discipline, while his mother was affectionate and cold-hearted. الحكايات شوبيلة, and take it in small to visit the historical places like the castle and the pyramids.

He was deeply affected by the events of 1919, and he was a small child. والوسیاسی

He received his elementary education at al-Abbasiya school, then continued at Fuad al-Awl secondary school, and later obtained a bachelor’s degree in philosophy from the university. فؤاد الأول (جامعة القاهريه حاليًا) in 1934, then he started studying the master’s degree in the philosophy of aesthetics, but he left it and turned his attention to literature والكتابة.

Several factors have contributed to the formation of a protected literary personality among the most important, the popular environment in Old Cairo, the beauty spots, والموسكي, والحسين, والازقة والعوالم شوبيلا, which later became the main stage in the stories such as “Zaqaq Al-Madaq” and “بين Al-Qasserin”, as the revolution of 1919 and the political structure of Egypt shaped the country’s national and political consciousness, the reader finds a reflective view, تتمحور حول علونة الفرد بالسلتة والمجتمع.

There is no doubt that the study of philosophy matured his thinking and deepened his philosophical questions, which he did not appear clearly in the stories such as “The Children of Haratna” and “The Lord and the dog”, among other factors that influenced his literary talent and its development and contributed to its development, his knowledge of the Islamic heritage والفراوني قد تعليف بالقصص القرآني وبالأساطير الفرعونية, وزور إلى في كتابة الإبراونية مسل “كفاح تيبة” و”رادوبيس”.

As if the action is protected in the management of control over art works, it is close to the cinema, and the opposite is true in the style of Al-Sardi al-Basri. المكثف, وتحميل بكُتاب كبار مشبك خيخوف وديستوفسكي وزولا.

وتتبرة الروادية المقاعدة, من حمام معلومات المحفظ الادبري, ويُعد من رواد المقاعدية المقاعدة, فكتاباته تروست سمعد Al-Masri is sincere without beauty or beauty, as in the famous trinity between the palace – the palace – the palace – the sugar, but the language is smooth. It’s clear, it depends on the precise visual description, and it’s affected by the long acting in it.

And in his later works such as Olad Haratna and Harafesh, he used the Egyptian heat as a symbol for the world, and its characters as a symbol for philosophies and conflicts. يسنانية, فاستفت كتابة بالرمزية الفلسوفية, وقد وقد دور صرد تعريق تعري على تعريف والمونولوجات Psychic في روايات مشبك اللص والكلاب وميرامار

Al-Naqadi considered it safe to say that he is the greatest of those who wrote about the social history of Egypt, and described a number of them as “he was able to يُحوّل الحرة المصرية إلى علم يسناني شمل”, while راعت الناقدة الفرنسيك لورنس درنيل ان محفوظ “امتلك قدرة على جاعل the local علمیاً دون أن يقد نكهته عودیلی”.

Source link